COVER-~1  

포스트맨─그리워 그리워하다

자꾸 눈에 아른거려서 눈을 감아봐도 그대 떠올라서

오늘도 그대의 뒤에서 또 바라만 보다가 끝내 돌아서곤 해

밤하늘 달빛 비추고 별들은 그대 얼굴을 그리면 이토록 그리워져요

너를 사랑해 내 가슴 수천 번 외쳐도 듣지 못하는 그댄 모르셨죠 나를

그리워 그리워하다가 나는 잠도 못 들어

한 순간도 잊을 수 없어서 나 그댈

 

아마 사랑인 줄 모르고 그저 스쳐가는 인연일 거라고

바보처럼 그대를 보내고 후회만 또 한숨만 매일 그리워만 해

한 번도 못 했던 그 말 이제서야 크게 외쳐보는 말 참아지지가 않는 말

너를 사랑해 내 가슴 수천 번 외쳐도 듣지 못하는 그댄 모르셨죠 나를

그리워 그리워하다가 나는 잠도 못 들어

한 순간도 잊을 수 없어서 나 그댈

아프고 힘이 들 때 그대가 외로울 때 내가 곁에 있을 거라고

 

너를 사랑해 혼자서 또 고백하는 말

가슴 아파도 나는 행복한 말 그 말

그리워 그리워하다가 나는 잠도 못 들어

네가 너무 보고 싶다 정말


POSTMEN─想念 想念

總是出現在我眼前  即使試著閉上眼  妳依然浮現

今天也在妳身後  再次的望著妳  最終仍轉身離去

月光照耀著夜空  星星描繪妳的臉龐  變得如此想念

我愛妳  即使我的心高喊數千遍  聽不見的妳不知道吧  聽不見我

想念妳  想念妳  我無法入睡

一瞬間都無法忘記  我忘不了妳

 

大概不知道這是愛情  以為只是擦身而過的緣分

像個傻瓜讓妳離去  只有後悔與嘆息  每天只想著妳

一次都無法說出口的那句話  現在才試著大聲呼喊的話  強忍的話語

我愛妳  即使我的心高喊數千遍  聽不見的妳不知道吧  聽不見我

想念妳  想念妳  我無法入睡

一瞬間都無法忘記  我忘不了妳

感到痛苦疲倦時  當妳孤單時  我會在妳身邊

 

我愛妳  獨自又再次告白的話

即使心痛  我是幸福的話語  那句話

想念妳  想念妳  我無法入睡

我好想妳  真的

 

翻譯:Dia

arrow
arrow

    滴阿Dia 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()