스피카─너 때문에
네가 있어서 나 좋아 네가 내꺼라서 좋아
우리 둘 사이에 있는 모든 게 난 좋아
운명처럼 내게 다가온 너의 모습이 참 아른거려
내 맘을 적셔오는 너에게 난 설레임을 느끼고 있는 걸
알듯 말듯 우리 사이엔 꽃이 피고 설레임이 다가와
내 가슴이 떨리잖아 이젠 너만 보이니까
*
매일매일 널 그리고 너와 손을 잡고
사랑을 말해도 난 맘이 채워지질 않아
가끔은 니 생각에 조금은 불안해도
내 맘이 녹아내려 다 너 땜에
널 만나면 하루가 짧게만 느껴지는 내가 참 이상해
사진만 봐도 가슴 떨리는 걸 내 맘속에 들어있는 너라서
달콤하게 속삭여주는 너의 목소리 내 곁에 항상 있어줄래
슬픔을 지워줄게 이제 너만 보이니까
하루 이틀 니 생각에 잠을 못 자
일분 일초도 멀리 있긴 싫은데
자꾸 이러면 나 안돼는데
내 맘 숨길 수 없어
SPICA─因為你
因為有你在 我覺得很好 因為你是我的 我覺得很好
在我們兩人之間的一切 我覺得很好
彷彿命運般 隱隱約約向我靠近的你的模樣
滋潤我心的你 我感到心動
似懂非懂的在我們之間 花朵綻放了 悸動來了
我的心顫抖著 因為現在只看的到你
*
每天每天想著你 和你手牽手
即使談論著愛情 也無法填滿我的心
偶爾想起你 即使有些不安
我的心融化 全都因為你
和你見面 只感覺到一天變得短暫 我真的變得很奇怪
即使只看著照片 心臟也跳得飛快 因為你佔據了我的心
甜蜜的對我說著悄悄話 你的聲音總是迴盪在我身邊
我會為你拭去悲傷 因為現在只看的到你
一天兩天 想著你而無法入睡
一分一秒 都不想離你太遠
總是這樣的話是不行的
但是我的心卻沒辦法隱藏
翻譯:Dia
留言列表