다행스럽게도 나만 변한게 없었다.
慶幸的是只有我沒變。
입사한 지 일주일이 되었지만 현장을 떠난 한석율은 아직 사무직에 적응하지 못하고 있었다.
장백기는 선임의 블루투스 헤드셋보다도 못한 대접을 받고 있었고,
안영이는 배달의 기수가 되었다. 두 달 전 인터 신분으로도 그렇게 당당하고 자신만만하던 그녀는 이유를 알 수 없는 선배들의 냉대를 묵묵히 견뎌내고 있었다.
雖然進入公司已經有一週了,但離開現場的韓錫律,依然無法適應辦公的職務。
張白旗得到的對待,還不如前輩的藍芽耳機。
安英怡成為了外賣的領頭,兩個月前以實習身分都能那樣的神采飛揚、自信滿滿的她,正默默的忍受前輩們不知名原因的冷眼對待。
아침부터 우리 안녕이 씨를 보니까 오늘 하루도 안녕할 것 같군.
從早上就見到我們安英怡,看來今天一整天也會很平安啊。
(科長完全無視張格萊XDDD 格萊心都要碎了)
투르크메니스탄 자원팀 인수인계건 넘겼어?
- 어제 보냈습니다.
저렇게 해맑게 말할 때가 제일 의심스러워!
土庫曼斯坦那案件移交給資源組了嗎?
- 昨天送出去了。
說的那樣爽朗的時候是最可疑的!
오과장님은 책임을 회피하실분이 아닙니다.
吳科長不是會迴避責任的人。
(韓錫律的點點襯衫>///<)
아니, 사람들이 다 지들 마음대로 생각하고 떠든건데 왜왜왜 아니, 왜 한마디를 제대로 안 하세요?
- 그 사람들이 뭘 잘못 알고 있는데?
부실업체랑 무리하게 계약한건 전무님이시잖아요. 다들 쉬쉬하지만 그 말도 안되는 계약이었다는 거, 그 회사 처음부터 뒷말 많았다는 거 다 아시잖아요!전무님 커미션까지 받으셨다면서요, 그거다 은지씨가 뒤집어쓴 거 아닙니까?
은지씨 죽은 거는 과장님하고 아무 상관없잖아요. 그러니까 사실대로 얘기를 좀 하세요.
不是啊,大家都隨自己意思亂想亂說,為什麼為什麼為什麼,不是啊,為什麼您一句話都不說呢?
- 那些人搞錯了什麼吧?
和不良企業簽訂無理合約的是專務不是嗎?雖然大家都遮遮掩掩的,但那就是不像話的契約,您也知道那間公司從一開始在背後就有很多的議論啊!還聽說專務連回扣都收了,那些不都推給了恩智嗎?
은지씨 죽은 거는 과장님하고 아무 상관없잖아요.
그러니까 사실대로 얘기를 좀 하세요!
恩智的死和科長您一點關係都沒有啊!所以請您實話實說吧!
내 잘못이건 전무 잘못이건 바뀌는 거 없어.
그때 내가 책임 못 진 거 내가 책임지겠다고 말하지 않은 거는 변하지 않는다고.
不管是我的錯還是專務的錯,沒有東西會改變的。
那個時候,我沒有負責任、我沒有說會負起責任的這件事,是不會改變的。
그런 상황에서 책임지겠다고 나설 수 있는 사람이 얼마나 되겠어요.
다들 과장님처럼 했을 겁니다.
在那種情況下,有幾個人能站出來說要負起責任。
大家都會像科長您一樣那麼做的。
세상이 아무리 좋아졌다고 해도 육아와 일을 병행하는 것은 쉽지가 않아.
워킹맘은 늘 죄인이지... 회사에서도 죄인, 어른들께도 죄인… 애들은 말할 것도 없고…남편이 도와주지 않으면 불가능한 일이야.
就算世界變得再好,育兒和工作是很難並行的。
Working mom一直都是罪人…對公司是罪人,對長輩們是罪人…小孩更不用說了…丈夫不幫忙的話,是不可能的事啊。
왜 그렇게 알려고 해요?내가 봤는지 안 봤는지 모르는게 나을텐데요.
내가 봤다고 하면 영업 3팀에 가서 알려줄거예요?
지금 영이 씨 상황을 생각해 봐요. 그걸 밝히면 지원팀 사람들이 앞으로 당신한테 어떻게 대할 것 같아요?
불난데 기름 붓는 격 되겠죠?뭐하러 그래요?
영업 3팀 편든다고 해서 오 과장님이 당신 동아줄이 되어줄 것도 아닌데.
이건 남의 일입니다. 안영이 씨!당신 자원팀 팀원이고. 이게 정확한 현실입니다.
為什麼那麼想知道?我有沒有看見不知道比較好。
如果我說看見了,妳要去告訴營業三組嗎?
現在試著想想自己的處境,揭發了這件事,資源組的人以後會怎麼對待妳?
肯定是火上加油吧?為什麼要這麼做?
就算妳站在營業三組那邊,吳科長也不會成為妳的救命繩。
這是別人的事,安英怡!妳是資源組的組員,這才是正確的現實。
미안하다. 좀 많이.
對不起。非常。
(좀 많이 音近 좆만이,意指男性的性器官,應該就是"屌"的意思(?)XDDD
吳科長會不會太有梗了~哈哈~到時八大要怎麼翻譯啊?XDD 對不起,個屌?哈哈哈哈哈哈)
上:그래서 혹시 절 감싸줄려고 하시는 건…아니겠죠…
會不會是因為要坦護我而那樣做…應該不是吧…
(吳科長:給我滾去工作~~~~!!!XDDD)
中:格萊在資源組外閒晃偷看的模樣,實在有夠萌XDDD
下:目睹這一切無言的科長,哈哈哈哈哈~~~想當然格萊又被罵了XDD
예전에 있었던 일 꺼낸 건 저희 과장님 실수가 맞아요.
누구한테나 다시는 꺼내놓고 싶지 않은 시간들이 있다는 걸 존중해줘야 하는데 말이죠.
저는 오 과장님이 그렇게 화내시는 거 이해합니다.
拿以前的事出來講,是我們科長的失誤沒錯。
對任何人來說,都有不想再提起的那段時間,應該要尊重才是。
我能理解為什麼吳科長會那麼生氣。
과장님은 지금 화가 나 계시는 게 아니에요. 자학하고 계시는 거 같아요.
대부분의 잘못된 선택은 후회로 남다가 잊혀지지만 다 그런건 아니니까요.
어떤 것들은 아주 끈질기게 앙갚음을 하잖아요.잊혀지지도 않고 그렇다고 돌이켜지지도 않고…
과장님은 자학하고 계신 거예요. 전 그런 과장님이 외로워 보입니다.
科長現在並不是在生氣,好像是在自虐一樣。
大部分錯誤的選擇,因為後悔而遺留然後被遺忘,但也並非全都是那樣的。
有些事物就像是執著的報復,不會被遺忘,就算那樣也無法被挽回…
科長是在自虐,那樣的科長在我眼中看來,好孤獨。
옳은 일을 모른 척하면 버티기가 좀 쉬워지나?
뭔진 잘 모르겠지만 옳다고 생각하는 일에 남녀 문제가 있나?기껏해야 양심 문제 정도 있으려나?
양심 문제도요…그걸 모르는 사람이 어디있겠어요. 알면서도 안 하는 사람과 알기 때문에 하는 사람이 있을 뿐이지.
裝作不知道正確的事,會更容易堅持下去嗎?
雖然不知道是什麼事,但認為正確的事,有男女上的區別嗎?頂多是良心的問題吧?
良心問題也是…哪有人會不知道這個,只有知道卻不去做的人和因為知道而去做的人罷了。
술 한 잔 할래?
要不要喝杯酒?
(科長在格萊眼中都是愛心XDDD 滿滿的都是愛~~)
(韓文:韓網 / 翻譯:Dia)
吳科長的小孩都好可愛,很貼心的感覺。
流口水那張真的太經典(時完:我是偶像啊),最後就以萌萌der格萊做結束吧XDD
昨天八大開始播未生,看了晚間11點的原音版,好想念未生啊!
死守11點的電視,因為又要開始上班了!!!哈哈哈~
留言列表